搜索
骄阳行空势方烈,刈麦农夫宁惮热。天旋雷动飞玉尘,雾渤云蒸成曲糵。
麦秋方罢还插秧,䆉稏西风千顷黄。腰镰肩担行相逐,共趁晴色催登场。
碓舂糠秕光如雪,汲泉淅米令清洁。炊糜糁曲同糅和,元气絪缊未分裂。
瓮中小沸微有声,鱼沫吐尽秋江清。脱巾且漉仍且饮,陶然自觉春风生。
君不见渊明有田惟种秫,醉里作诗聊自述。又不见豳风十月穫稻忙,春酒介寿俱徜徉。
但愿年年遇丰稔,更须三万六千场。
猜你喜欢
含章灵芝相连延,檀为鞠室锦布筵。金釭落带夜继日,美人击鞠乎其间。
鹅笙象板法曲度,汉皇辇过或不顾。夜深散去萤为灯,响屧莎街湿秋露。
万里汉家使,双节照清秋。旧京行遍,中夜呼禹济黄流。寥落桑榆西北,无限太行紫翠,相伴过芦沟。岁晚客多病,风露冷貂裘。
对重九,须烂醉,莫牢愁。黄花为我,一笑不管鬓霜羞。袖里天书咫尺,眼底关河百二,歌罢此生浮。惟有平安信,随雁到南州。
流水音长在,青霞意不传。独悲形解后,谁听广陵弦。
雨洗长空净,西郊日又西。云光天外落,山色马头低。
古增红泥塔,柴扉白石溪。无须寻栗里,长此结茅栖。
王孙华馆即蓬莱,为惜春残作意来。池上晚花开锦绣,水边斜日动楼台。
纶巾醉阁山亭树,蜡屐行穿石洞苔。无奈美人将远别,竹舆临发更徘徊。
云髻(jì)坠(zhuì),凤钗(chāi)垂,髻坠钗垂无力,枕函欹(qī)。
翡(fěi)翠屏深月落,漏依依。说尽人间天上,两心知。
如云发髻飘坠,凤钗在耳边低垂,浑身无力慵懒地斜倚在枕上。
残月西落,翡翠绣屏昏暗,更漏声依依倾诉,说尽人间天上事,相思深情只有相爱人心知。
参考资料:
1、周世伟著.韦庄词汇释别解.成都:西南交通大学出版社,2009.10,第81-82页
2、朱东润主编.高等学校文科教材中国历代文学作品选中编第一册.上海:上海古籍出版社,2002年06月第1版,第430-431页
3、钟尚钧马大品黄为之责任编辑刘键.中国历代诗歌类编【M】.河南教育出版社,1988年12月第1版,第642-643页4、(五代后蜀)赵崇祚.花间集新注.江西人民出版社,1987年07月第1版,第161-162页
5、温广义.唐宋词常用词辞典【M】.内蒙古人民出版社,1988年09月第1版,198页
6、温广义.唐宋词常用词辞典【M】.内蒙古人民出版社,1988年09月第1版,460页7、(唐)韦荘.韦荘集校注.四川省社会科学院出版社,1986年第1版,第508页8、(唐)温庭筠(五代)韦庄著.温庭筠韦庄词选【M】.上海古籍出版社,2002年06月第1版,第119-120页
9、韦庄(齐涛笺注).韦庄诗词笺注第2卷【M】.山东教育出版社,2002年,第623-624页10、李淼译注赵崇祚编.花间词(绘图本).吉林文史出版社,2004年01月第1版,第103-105页
云髻:高耸的发髻,形容头发蓬松如云。坠:一作堕。凤钗:一种妇女的首饰,钗头作凤形,故名。枕函:中间可以藏物的枕头。即枕匣,古代枕头或以木制,中空如匣,故称枕匣。唐人习用语。欹,倚也,斜依、斜靠,歪斜。
翡翠屏:以翡翠玉石等嵌饰的屏风。一种深绿色的屏风,又可依律省作“翠屏”,词意更为显明。依依:留恋不舍。漏依依:漏声迟缓,形容时间过得慢。谓漏刻缓慢。人间天上:喻范围广阔也。说尽人间天上,两心知:谓盟誓深广,两心共知。
这首词写女子相思难眠。开头两句写明主人公髻偏、钗垂,无力凭枕的情思。已暗示了她心思重重。“翡翠”二句是写女子在漏长更深、月落屏暗之时,整夜辗转难眠的苦况。最后两句,说出事由。“说尽”二字,直贯而下,谓其恋恋不忘,两心至死不渝。
词的风格表现为清丽疏淡,是民间词的拟作,写的是闺情,以女子口吻出之,情感显得十分真挚。神韵格调迫近民歌,感情热烈、真挚,率真抒情,很明显受到民间作品的影响,像元人散曲。
韦庄所作《思帝乡》共2首,在体式上略有变化,所写内容则大致相近,前一首词咏闺情,抒写相思的情怀,表达对爱情的追求;开头四句,描写女主人公的妆饰与情态:髻坠,钗垂,困乏无力,倚枕而卧,暗示出人物的孤寂与慵懒;“翡翠”二句,着意渲染长夜寂寂的环境气氛,用以衬托人物辗转不眠整夜;末尾两句,表达对爱情的忠贞不渝和执著追求。
此词写闺妇相思愁情,词中写女子孤寂无奈情态形象鲜明,环境描写烘托了气氛。
俞陛云《五代词选释》:“调寄《思帝乡》,当是思唐之作,而托为绮词。身既相蜀,焉能求谅于故君?结句言此心终不忘唐,犹李陵降胡,未能忘汉也。”认为此词是以绮词表象掩盖的思唐之作的这种托寓说法,固然有穿凿附会的嫌疑,但由此也可以看出韦庄此词抒情真切的特征。
饥食松花渴饮泉,偶从山后到山前。
阳坡软草厚如织,因与鹿麛相伴眠。