搜索
跛者命在杖,渡者命在舟。人生依万物,得失不自由。
有愁何以消,客或进一篘。谓客酒可忘,吾愁非真愁。
痛饮虽至醉,不入伶籍俦。此酒有时醒,此愁无时休。
猜你喜欢
山水各宗支,结构分百脉。向背意态殊,风土因之隔。
于人何亲疏,适意成主客。昔我避乱初,小筑公山侧。
百家饮一泉,邻果任饱吃。人面或万状,性情无两格。
古姓聚为村,樵采名叔伯。午后始开门,槐花深一尺。
微寒尽余威,园林纳新意。品类纷有名,皆从上古至。
我生与万族,衣食各生智。凤皇啄琅玕,鸱鼠甘粪利。
当其经营中,了不异人意。苟为易地谋,两两相唾弃。
郁郁成都桑,劳劳有深义。自非天下才,此事良不易。
常恐时数来,便令负斯志。妻织儿胜锄,悠然足高睡。
何敢笑人干禄,自知无分弹冠。只将贫贱博清闲。留取书遮老眼。世上风波任险,门前路径须宽。心无妄想梦魂安。万事鹤长凫短。
孤桐独为奏,不假金石谐。微矣园客丝,能写旷士怀。
中散已云逝,千载罕见侪。奈何大雅音,委之优与俳。
抚弦传窅渺,希声正复佳。岂难悦人耳,所耻在淫哇。
听者虽或疏,宫徵安可乖。
怀玉之山玉为峰,四面尽削金芙蓉。东风破碎瀑布落,有潭十八龙为宅。
山头草堂开者谁,斩木通道余心悲。白猿啸雨岩竹裂,石路上天风树吹。
我闻龙乃变化物,群然卧此龙何为。胡不滂沱惠下土,一洗四海无旌旗。
心灰尽、有发未全僧。风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠(qíng),情在不能醒。
摇落后,清吹那堪听。淅沥(lì)暗飘金井叶,乍闻风定又钟声,薄福荐倾城。
心如死灰,除了蓄发之外,已经与僧人无异。只因生离死别,在那似曾相识的孤灯之下,愁情萦怀,梦不能醒。
花朵凋零之后,即使清风再怎么吹拂,也将无动于衷。雨声淅沥,落叶飘零于金井,忽然间听到风停后传来的一阵钟声,自己福分太浅,纵有如花美眷、可意情人,却也常在生离死别中。
2、纳兰容若著;聂小晴编.纯美阅读纳兰词.北京:中国华侨出版社,2014.02:181-182页
孤檠:即孤灯。
摇落:凋残,零落。清吹:清风,此指秋风。金井:井栏上有雕饰之井。薄福:词人自谓。荐:进献、送上。倾城:指貌美的女子,这里代指卢氏。
这是一首悼亡词,从“风雨消磨生死别”句来看,其伤悼之意已明。其所谓“有感”,便是这天上人间生死之别的不能忘情;可见纳兰与卢氏夫妻情爱之深笃,亦可见纳兰于爱情的真纯诚挚。
“心灰尽、有发未全僧。”纳兰此刻的心情也是如此,虽然蓄发,内心却如灰烬一般,毫无生气,对红尘不再眷恋了,如同僧人一般只不过是等着死去,消磨时光罢了。既然是这样的生活状态,下一句“风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒。”也便在情理之中了。
纳兰在最后感慨“薄福荐倾城”,纳兰福薄无法消受上天赐予的礼物,只能在失去之后独自叹息。
纳兰深受佛道之影响,故其词中亦时有流露。此篇表现得十分明显。但他又将这种思想、情致寓于恋情之中,遂显得扑朔迷离,深曲委婉之至。
百里昌平道,停车日未昏。浮生浑作梦,旧事复谁论。
山色围平野,溪流抱独村。向来征战地,营垒到今存。