搜索
野水枫林下,残年亦自存。
刈茅支漏屋,插棘补颓垣。
把钓襟灵爽,争棋笑语喧。
晚窗幽兴极,共酌黍醅浑。
猜你喜欢
乱鸦啼散玉屏空,一枕新凉一扇风。
睡起秋声无觅处,满阶梧叶月明中。
天迷迷,地密密。
熊虺(huī)食人魂,雪霜断人骨。
嗾(sǒu)犬狺狺相索索,舐掌偏宜佩兰客。
帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭(è)。
我虽跨马不得还,历阳湖波大如山。
毒虬(qiú)相视振金环,狻(suān)猊(ní)猰(yà)貐(yǔ)吐馋涎(xián)。
鲍焦一世披草眠,颜回廿九鬓(bìn)毛斑。
颜回非血衰,鲍焦不违天;
天畏遭衔(xián)啮,所以致之然。
分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。
天迷迷,地密密,公无出门。
九头熊虺会吞噬人的灵魂,严霜大雪几乎会把人骨折断。
凶恶的狗呀,听谁使唤?闻嗅跳蹿,要把人掀翻。佩兰客,品高行端,可它们要舔舐足掌精髓,却偏把你挑选。帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭。只有天帝指令它们乘轩升天,手持玉星宝剑,倚靠黄金横木,它们才会意足心满。
我虽然跨着大马,却无能归还,因为历阳湖波汹涌如大山。
剧毒角龙抖动蛇身花纹,张开大嘴如血口大盘;狻猊以虎豹为餐,猰貐以人肉为食。它们狂乱地吐着谗涎,等待把佩兰客送到嘴边。
鲍焦吐枣而死,是因为无能自食其力吗?颜回年少鬓白,是因为呕心沥血吗?
颜回之死并非血气衰竭,鲍焦之死并非违背天意。
天公无道,贤才早陨;之所以会这样,是昭昭上天遭到肆意吞噬。
天道公明还怕你不信,那你就看看屈原。在先王庙,在公卿祠,图画天地、山川、神灵,琦伟谲诡,因书其壁,呵而问之,作《天问》,抒发情思。
参考资料:
1、李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月
熊虺:传说中食人魂魄的九头毒蛇。
嗾:唆使狗的声音。狺狺:狗叫声。索索:内心不安的样子。这里指狗向前闻嗅的模样。佩兰客:指品德高尚的人。出自《楚辞·离骚》
帝:天帝。乘轩:乘车,坐车。玉星点剑:镶嵌于事的宝剑。轭:驾车时套在牲口脖子上的横木。
历阳湖:麻湖,在今天安徽和县。
虬:有角的龙。这里指巨大的毒蛇。狻猊:狮子。猰貐:传说中吃人的怪兽。
鲍焦:周代隐士,传说中他非自己种的粮食不吃,非妻子制的衣服不穿。后来饿在山中,吃枣子,受人责问,于是呕吐而死。出自《风俗通》。颜回:孔子的弟子。31岁就逝世了。
衔啮:咀嚼。
呵壁书问天:屈原遭谗言被流放后,见楚国先王庙公卿祠上画着天地山川神灵等奇崛的景象,于是,写下了《天问》,对壁呵责,抒写胸中的愁思和满腔的悲愤。
百顷芙蓉罨画船,贺家湖上水平天。
金盘送果沈冰碗,罗扇题诗散舞筵。
往事氛埃成远梦,佳辰风雨忆华年。
涧蒲九节根如玉,服食于今笑学仙。
万树舞苍翠,西风终日来。一凉衣顿薄,何日客当回。
候虫吟露切,秋鹗击云开。又复悲摇落,萧萧独上台。
郭南云水佳,讼简野情发。紫芝每相引,黄绶不能绁。
稍入石门幽,始知灵境绝。冥搜未寸晷,仙径俄九折。
蟠木盖石梁,崩岩露云穴。数峰拔昆仑,秀色与空澈。
玉气交晴虹,桂花留曙月。半岩采珉者,一点如片雪。
真赏无前程,奇观宁暂辍。更闻东林磬,可听不可说。
兴中寻觉化,寂尔诸象灭。
小山斜日晚生阴,红烛青尊坐夜深。制阃多才超武举,匡时有策起儒林。
明良自感非常遇,老病空谈未迈心。不是春宵花月宴,也应一刻直千金。
黄峰岧峣凌紫虚,下有林堂宜读书。绿壑丹崖迟君至,松巢不减住匡庐。