搜索
萧条良夜永,秋草对衰颜。露下鸟初定,月明人自闲。
独悲无旧业,共喜出时艰。为问功成后,同游何处山。
猜你喜欢
林屋何潇洒,权为羽士家。
客来多载酒,僧至自煎茶。
试墨题新竹,携筇数落花。
饮中忙过日,无暇问丹砂。
宝钗(chāi)楼上妆梳晚,懒上秋千。闲拨沈烟。金缕(lǚ)衣宽睡髻(jì)偏。
鳞鸿不寄辽东信,又是经年。弹泪花前。愁入春见十四弦。
女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。
没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
参考资料:
1、王双启编著.陆游词新释辑评.北京:中国书店,2001:239
2、徐培均编.婉约词萃.上海:华东师范大学出版社,2000:193
3、惠淇源编.婉约词.安徽:安徽文艺出版社,1989:270-271
宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。此指华贵的衣服。
鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。辽东:古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。
上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。
下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。
秋来摇落最堪悲,寂寞羁怀人梦归。一曲谁家楼上笛,恼人偏向月中吹。
奎,腰细头尖似破鞋。一十六星绕鞋生,外屏七乌奎下横。
屏下七星天溷明,司空左畔土之精。奎上一宿军南门,河中六个阁道形。
附路一星傍道明,五个吐花王良星,良星近上一策名。
春云易成雨,一日几回阴。
燕湿飞犹快,花寒色更深。
邀车愁客远,盘马畏泥侵。
向晚晴光吐,西窗绿影临。
避暑白云乡,茶甘齿颊香。
海城悲暮角,烟树淡斜阳。
不学栽桤业种松,未惭履狶笑屠龙。许君尽得东坡术,已与先生一事同。