搜索
扁舟棹入水云乡,劫火初销迹半荒。华发谁怜陪后乘,黄花何事负重阳。
郊原过雨群芳剩,燕雀随风万里翔。丞相祠前山色好,森森梧竹倚高冈。
猜你喜欢
猎猎西风满角巾,登临秋思与云平。
山围四野高低碧,江绕东城今古清。
莫恨寒花未堪摘,且忻樽酒得同倾。
政须客里频回首,细话家山此日情。
浓蛾叠柳香唇醉。竹黄池冷芙蓉死。
谁识怨秋深。洞房思不禁。
深帏金鸭冷。蜡泪垂兰烬。河转曙萧萧。飞丝送百劳。
闽(mǐn)县林琴南孝廉纾(shū)六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟(jí)归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍(jī)米一石致之塾(shú),师乃受。
闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,清明时对举人的称呼)六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。老师生气了,说这是他偷来的,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:“你这份心意固然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?”随即让人准备,林纾携带着一石米送到私塾,老师于是接受了。
本站。
林琴南孝廉纾:林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。亟:急忙。束脩(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。呼备:叫人准备。赍:携带。从:跟随。实:装。负:背着。谓:说。却:推却。乃:于是。固:本来。
收敛精神入太虚,终朝兀兀总如愚。老来不识原头路,只恐青山也笑予。
楚枫丹外客帆稀,水拍长天雁字垂。乐事喜逢千日酒,凭高正在九秋时。
吴歈调笑歌杨叶,蛮鼓铿闳引柘枝。使骑相逢且留饮,行看卓马辔如丝。
送子城东门,言适万里道。维昔罗施境,亥步困周讨。
高天閟清泠,毒雾施百草。鼪鼯窜深穴,山都啼木杪。
霮霮去踪绵,悠悠回轮渺。妖氛缠南极,汗漫无时晓。
在远虽明代,犹虞不自保。兰荃饶香泽,金气成枯槁。
何以贻所欢,誓言偕衷好。
高风曾见几人称,纲纪先朝久已倾。独有南还陈太史,文章节义两留名。