搜索
秦家女,吴家妇。东风吹折连理树,霜摧树枯凛如故。
吴氏子,秦氏儿。东风吹长寄生枝,但令枝盛何足悲。
儿能成名孙复显,吴家鼓吹迎旌典。五十馀年影语身,青灯白发不知春。
九泉下见夫君面,犹是当时执手人。
猜你喜欢
十八来涩滩,双鱼水中居。
七年一弹指,水中有枯鱼。
妾身既无夫,妾心惟有死。
婉婉锦绷中,奈此两女子。
白月照空闺,哑哑乌夜啼。
天明不飞去,肯向西林栖。
九泉望不极,莫化江边石。
化石石虽坚,可转亦可泐。
年年过蚕月,是妾纺织时。
只将两行泪,抽作千丈丝。
生为吴氏妇,死为吴氏鬼。
子不如我信,有如涩滩水。
风雨屋萧然,孤灯四十年。家声越国后,心事纪姬前。
行入先皇录,名垂太史篇。溪清石不转,寒影照娟娟。
江山逢此会,真地作光辉。路转扶溪北,山来越岭西。
春光流圣泽,明月照霜帷。碧玉遥相贺,云中卧赋诗。
西行殊(shū)未已,东望何时还。
终日风与雪,连天沙复山。
二年领公事,两度过阳关。
相忆不可见,别来头已斑。
往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回家乡。
成天面对的都是狂风和暴雪,放眼望去直达天际的是连绵重叠的沙漠和山丘。
我从事公职已历两年,曾两度经过阳关。
想念你却见不得你,分别之后,我的头发都已经斑白了。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第189页
殊:很,极。
阳关:古关名,西汉置,在今甘肃省敦煌县西南古董滩附近。
斑:斑白。
这首诗作于公元750年(天宝九年)。当时,诗人供职于高仙芝幕府,不受重用,因而心情压抑,此时诗作中大都有思乡之语,这一首为其中最沉郁、伤感者。
首联两句以鲜明对比来说明离家西行已越发遥远,返回之期更是渺茫,只能在极度思乡之时偶尔回首而已,可是行程仍然继续往西,那种无奈与沉痛扣人心弦。颔联写自然环境的恶劣和景物的重复单调,使诗人在无聊的旅途中,更增对家乡的怀念。颈联极言时间之延滞,路途来回之遥远,表明诗人对域外生活已经十分厌倦,如此则更见思乡之苦,思乡之切。尾联写诗人与友人分别后不到一年就头鬓斑白,可见其受愁思煎熬之深。
晓仗彤云拂羽旗,大行重引汉官仪。紫衣簪笔钩陈迥,白虎谈经刻漏迟。
谩道春王传正朔,似闻天乐奏咸池。南天落寞江湖远,北斗时依藿食私。
扶栋初成屋,为园旋筑墙。看山嫌树密,傍砌觉花香。
蝶翅明如画,莺声巧似簧。春光不相负,何必滞他乡。
龙作人来听读书,绛纱新剪夜窗虚。山东旧族吾家谱,白额名驹定是渠。