搜索
简牍贤劳日,曾闻干办声。九年今奏最,三语早知名。
日照金门近,风传禁漏清。圣朝多雨露,行矣被恩荣。
猜你喜欢
百种相思千种恨,早是伤春,那更春醪(láo)困。薄幸辜人终不愤,何时枕畔(pàn)分明问。
懊恼风流心一寸,强醉偷眠,也即依前闷。此意为君君不信,泪珠滴尽愁难尽。
我有百种相思千种怨恨的情绪,早有那伤春情绪,无奈那春醪更使我苦闷。负心的人让我不满,什么时候才能在枕畔问个明白?
悔恨情爱使我身心俱疲,灌醉自己强行入睡,也还是像之前那样苦闷。这番心意是为你,你却不信。泪流尽了,心里的愁情却难尽。
参考资料:
1、谭新红.欧阳修词全集:崇文书局,2014:214-215
2、朱德才.增订注释全宋词(一):文化艺术出版社,1997:128
伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。那:无奈,奈何。春醪:春酒。冬酿春熟之酒,亦称春酿秋冬始熟之酒。薄幸:薄情,负心。不愤:不服气,妒忌。
懊恼:悔恨。心一寸:指心。旧时认为心的大小在方寸之间,故名。依前:照旧,仍旧。
上片写伤春怨恨。首句抒情,百种相思与千种怨恨交织在一起。“早是伤春,那更春醪困。”早就有伤春之心,再加上被春酒所困而病酒恹恹。“薄幸辜人终不忿。何时枕畔分明问。”薄幸郎辜负了别人的行为,实在令人不满,要在枕边问明白。“枕畔”,“不忿”中盼着重逢相。
下片诉愁。过片“懊恼风流心一寸”,后悔为了情爱而劳役自己的身心。“强醉偷眠,也即依前闷。”强行将自己灌醉酒,以求得好入睡,也仍然像以前那样烦闷。“此意为君君不信。泪珠滴尽愁难尽。”这两句是说:这种爱恨交织的相思,全是因为你造成的,可是你却不相信。泪珠滴尽了,而愁怨却难以消尽。
这首词写一个多情女子对薄幸情郎的怨而不怒的复杂的情感。她不愤怒,但她懊恼、烦闷、愁苦、哭泣。尽管如此,她仍然抱有天真的希望:“何时枕畔分明问”。然而,“此意为君君不信”,她等待的恐怕还是失望。一首小词,感情容量却如此复杂。
一纸平安附驿筒,打门三印启斜封。
谗言勿辩萋兮菲,旧隐犹存菊与松。
岂有文章传李汉,当今人物少南容。
扁舟远践龙池约,共听潺湲绕碧峰。
幸逃斤斧忧,独抱风霜节。时有饥禽来,枝头弄明月。
寒梢发颖斗临寅,玉烛初调七日春。
稍稍江云欲回雁,醺醺花气已撩人。
胡来莫道长安近,老去空惊甲子频。
南渡诸君且书剑,北宕双阙正风尘。
才美年何促,情深义不生。为嫠身亦累,同穴意殊明。
父执多名士,哀辞遍郡城。佳儿与佳妇,谁忍看铭旌。
江尽溪流合,行舟落照催。
櫂歌来月浦,帆影上风桅。
路转山容改,潮平水色回。
兵戈满天下,飘泊壮心摧。
陇麦青青沟柳新,春归聚落少逢人。
如何试与持鞭手,拂却向来身上尘。