搜索
古驿石桥边,迢遥草际天。庙昏吹鬼火,城晓冷人烟。
乐计江南近,烽讹塞北传。看花怀士兴,空愧祖生鞭。
猜你喜欢
盗贼绕山城,金钲昼夜鸣。经过逆旅舍,无复控缰迎。
疲马失中食,随人逐暮程。村墟有来骑,临望互相惊。
凉叶萧萧散雨声,虚堂淅(xī)淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊(què)夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂(zàn)明?
一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。
门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。
我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。
石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?
本站。
凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。
黄华:指菊花。华,同“花”。远客:远离家乡的客子。
候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元诗集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。”
眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。
金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。
春灯春月晃春城,相向尊前二阮情。今夜逢春春尚浅,更看春色老蓬瀛。
门前踪迹绝尘埃,非是主人避客来。野径小桥湾转处,难容车马破苍苔。
闻说丹河地,孤城海上开。卤烟出市井,潮影动楼台。
汉使传宣过,夷官入贡来。皇华歌送客,应阅出群才。
倚棹吟将息,江神听亦痴。阴犹凝未散,风欲破应迟。
飒飒声虽急,冥冥雾莫披。凌波疑有物,到晓尚多时。
空使蜚廉怒,翻令帝子悲。沉湘人在否,唤起赋椒蓠。
行年七十化,聩景亦乘时。日近尤为祟,雷轰尚弗知。
顾多居士病,赖有宁馨儿。若得都无听,唯哦见赠诗。