搜索
精舍岧峣隔翠微,我来便觉世情违。
疏灯照雨檐花落,短鬓临风木叶稀。
白雁虚疑千里信,青山容得几人归。
诗成正在钟鸣后,独立空庭揽旧衣。
猜你喜欢
昔皖(wǎn)南有一农妇,于河边拾薪(xīn),微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜(wù)也。妇就之,见其两翅血迹斑(bān)斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔(hàn)之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖(qī),且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏(chú)成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
从前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,伤口慢慢愈合,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第二年,农妇家渐渐富裕起来了,大概是受伤的野鸭的报答。
本站。
皖南:安徽长江以南地区。于河边拾薪薪:柴火。熟视:仔细看。就:靠近。奉:通“捧”,捧着。治之旬日旬日:十天左右,古代一旬为十天。颔:名词作动词,点头。妇不忍市之市:卖;雏:雏生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕。鹜:野鸭子。盖:原来是。治:治疗。临去:即将离开,临走。疑其受创也创:伤口.熟:仔细。乃:是。于:在。其:它的。疑:猜疑。临:到了......的时候。月余:一个多月后。创:受伤。奉:通“捧”,捧着。旬日:十天。市:卖。盖:大概。鹜:鸭子。以前日:用千来计算,即数千。纵:放走。比:等到。
旧事重提细忖量,未能亲墓表泷冈。停车问字徒饶舌,倾盖论交枉热肠。
曾效捉刀杨德祖,空怀草檄骆宾王。昔年辛苦论文友,偻指知音半北邙。
一片家山月,分程照远游。何时渡湘水?今夜宿青州。
独卧未安枕,对吟应在舟。那堪两地恨?并入北堂愁。
爱酒苦无阿堵物,寻春奈有主人家。
未容黄蜂酿成蜜,已怕恶雨不容花。
云间明月无可揽,海中蟠桃良未涯。
浮名误人不得脱,黑发减来那得加。
远来何事使人歔,今日邹阳已上书。苦节一生非业债,清名两字或冤馀。
摩编自可招人妒,下楗翻多载鬼车。石出是时将策定,莼鲈吾适问樵渔。
碌碌成何事,有船吾欲东。百忧增况瘁,独坐屡书空。
雾重城如漆,寒深火不红。昂头看黄鹄,高举挟天风。
殿邦政迹茂棠阴,著屐题诗寄意深。应有高人陪皂盖,烟萝深处得幽寻。