搜索
巑岏千笋地,古洞昼冥冥。中有无家客,石床闲诵经。
休粮时断火,汲水偶携瓶。不许俗人到,白云常掩扃。
猜你喜欢
山枯叶落晴纷纷,莲花洞前流水分。
流水自送夕阳去,洞上白猿啼白云。
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹(yī)似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识(zhì)之:苛政猛于虎也。”
出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。
孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,现在我儿子又被虎咬死了。”孔子说:“为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“(因为)这里没有残暴的政令。”孔子说:“子路要记住,残暴的政令比老虎还要可怕!”
本站。
式:同“轼”,车前的伏手板,这里用作动词扶着车前的扶手板。子路(前542——前480):孔子弟子,鲁国卞(今山东省泗水县)人,仲氏,名由,一字季路。壹:真是,实在。而:乃。然:是这样的。舅:丈夫的父亲(指公公)。古以舅姑称公婆。焉:于此,在此。去:离开。苛政:繁重的徭役赋税。小子:古时长辈对晚辈,或老师对学生的称呼。识:同“志”,记住。
这篇文章通过“苛政”与“猛虎”的绝妙对比,形象生动地揭露了封建统治者的残暴本性,对封建暴政的鞭挞入木三分。祖孙三代命丧虎口,令人悲悯。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身饲虎却难舍其地。那悲凄老妇的一席话,那一条条离去的鲜活生命,是对当政者,尤其是昏庸残暴者的血泪控诉。孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。这则故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。
雨来猛打窗,灯暗犹照壁。
老人耿不寐,抚事悲夙昔。
风生桔柏渡,马病金牛驿。
袅枝猿下饮,登树熊自掷。
危巢窥鹘栖,深雪见虎迹。
至今清夜梦,犹想嶓山碧。
废弃谢功名,老疾辍行役。
赋诗虽不工,聊用慰今夕。
高台秉烛看剑舞,四坐欢声杂鸣鼓。酒阑罗袖动轻寒,门外萧萧杏花雨。
相阀风流盛,王家地势雄。室中兰作佩,庭下玉成丛。
啼鸟悲春槛,荒原入夜宫。遗芳得鸿笔,论次诏无穷。
凉风正萧瑟,好月复徘徊。幽兴眇不尽,芳樽时一开。
馀英盖红叶,坠露湿苍苔。从此东篱下,应忘归去来。
忆在晋阳日,曾为痛饮家。
披衣投宿酒,把烛觅残花。
莫解玉骢马,且留金钿车。
壮游今不复,愁卧鬓将华。